china translation company

The earth is on my pen, I can do at my wish!

The reliable Holy Translation service on the global...

Holy Translation oferece servicos de revis~ao de Inglês, traduc~ao e transcric~ao para cientistas, pesquisadores acadêmicos, universidades e departamentos corporativos, dentre outros clientes. 'E a soluc~ao ideal para pesquisadores e autores que buscam o refinamento da linguagem acadêmica, mas que n~ao têm o inglês como língua materna. Oferecemos uma soluc~ao rápida com uma equipe de revis~ao multidisciplinar qualificada, capaz de lidar com documentos de qualquer área acadêmica. No Jap~ao, nos associamos à Maruzen, a maior marca acadêmica local, para oferecer-lhes servicos de traduc~ao e revis~ao exclusivos. Fizemos também parceria para atender aos pedidos de revis~ao e traduc~ao da Dai Nippon Printing (DNP) a segunda maior editora gráfica do mundo, com vendas que superam os 1.600 bilh~oes de ienes.

 

Servico de Traduc~ao

Qualidade

Suporte de Pós-venda

Equipe de Traduc~ao

china translation company

china translation company

china translation company

china translation company

Nós da Holy Translation entendemos a elevada expectativa de nossos clientes (autores e pesquisadores) quanto à qualidade final do manuscrito traduzido do Português para o Inglês ou vice-versa. Como nós conhecemos as habilidades/capacidades de cada tradutor, garantimos que escolheremos os profissionais mais adequados para trabalhar em seu artigo acadêmico e científico. Nossa expertise em linguagem e publicac~ao acadêmica, aliado a uma equipe de tradutores qualificados e investimento constante em Pesquisa e Desenvolvimento, fazem da Holy uma escolha confiável e segura.

A traduc~ao acadêmica e científica n~ao é somente o ponto de conex~ao entre o documento e o tradutor. Este processo necessita um sistema completo de gest~ao para avaliar a qualidade da traduc~ao, além de pesquisar, monitorar e desenvolver de forma contínua. A equipe de gest~ao da qualidade da Ulatus usa um sistema lógico e preciso para avaliar o desempenho de cada um dos tradutores. Esse sistema visa assegurar que toda a traduc~ao acadêmica e científica atenda o alto padr~ao de qualidades exigido por nós.

A satisfac~ao expressa pelo cliente com relac~ao à qualidade da traduc~ao dependerá de sua subjetividade, n~ao dependendo do excelente trabalho realizado pelo tradutor e gestor de traduc~ao. Alguns clientes podem acreditar que o manuscrito traduzido n~ao transmite corretamente o significado do texto original ou, ainda, mostrar dúvidas com relac~ao ao conteúdo traduzido. Portanto, nós disponibilizamos gratuitamente aos nossos clientes um servico de perguntas e respostas onde os profissionais que trabalharam em seu documento ir~ao esclarecer todas suas dúvidas após a entrega do manuscrito traduzido.

O papel da pesquisa científica é técnica é o de publicar achados/resultados que sejam pertinentes a uma determinada área/disciplina de estudo. Muitas vezes, estes artigos científicos contêm uma linguagem extremamente técnica e específica e, infelizmente, n~ao s~ao todos os tradutores profissionais que est~ao familiarizados com a mesma. Os tradutores da Ulatus s~ao profissionais que dominam suas respectivas áreas de estudo, possuindo um currículo acadêmico e científico notável.

在线客服
友情链接:    彩票送28彩金   中国福彩网   大乐透走势2000期   亚洲彩票网   优游分分彩